Mazmur 75:1
KonteksFor the music director; according to the al-tashcheth style; 2 a psalm of Asaph; a song.
75:1 We give thanks to you, O God! We give thanks!
You reveal your presence; 3
people tell about your amazing deeds.
Mazmur 145:18
Konteks145:18 The Lord is near all who cry out to him,
all who cry out to him sincerely. 4
Mazmur 148:14
Konteks148:14 He has made his people victorious, 5
and given all his loyal followers reason to praise –
the Israelites, the people who are close to him. 6
Praise the Lord!
[75:1] 1 sn Psalm 75. The psalmist celebrates God’s just rule, which guarantees that the godly will be vindicated and the wicked destroyed.
[75:1] 2 tn Heb “do not destroy.” Perhaps this refers to a particular style of music, a tune title, or a musical instrument. These words also appear in the superscription to Pss 57-59.
[75:1] 3 tn Heb “and near [is] your name.”
[148:14] 5 tn Heb “and he lifted up a horn for his people.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:17, 24; 92:10; Lam 2:17). Another option is to take the “horn” as a symbol for the Davidic king, through whom the
[148:14] 6 tn “[there is] praise for all his loyal followers, to the sons of Israel, the people near him.” Here “praise” stands by metonymy for the victory that prompts it.